Thursday, December 27, 2012

First stop - Berlin


Our great Christmas-New Years round trip started on the 19th of December - in Berlin. We left one day earlier to take a cheaper flight. As a compromise we decided to stay a day in Berlin. Sophie has never been there, only passing through - and for me more or less the same, except that I've been there maybe 20 years ago.


Unfortunately, we didn't get the best weather: mostly cloudy gray, and extremely foggy - but at least not cold and no rain.
We tried to check the best we could in the short time we had: Victory column in Tiergarten park, Brandenburger gate, the Parliament (Reichstag) out and inside, Alexanderplatz and television tower. All in all we were quite impressed by the Reichstag, since you just need to sign up a little in advance and everything else is for free, including a great audio guide and the brilliant view. I was rather disappointed by the Brandenburger gate. It seemed tiny, maybe due to the neighboring buildings, which you usually don't see on pictures.

After one day and one night we continued to our Christmas stay: Dresden and my family...

Erster Stopp - Berlin

Unser grosser Weihnachts-Silvester Rundtrip began am 19.Dezember - in Berlin. Wir sind einen Tag eher abgeflogen um einen günstigeren Flug zu bekommen. Als Kompromis haben wir uns entschieden, einen Tag in Berlin zu verbringen. Sophie hat die Stadt noch nie gesehen, ausser auf der Durchreise. So ging es mir, ausser das ich vllt. vor 20Jahren mal da war.
Wir hatten nicht gerade das beste Wetter: es war wolkig grau, und teilweise so neblig, dass wir die Spitze des Fernsehturms nur erahnen konnten - wenigstens war es nicht zu kalt und hat auch nicht geregnet.
Wir haben uns die besten Sehenswürdigkeiten angesehen, die man in der kurzen Zeit erlaufen konnte: die Siegessäule im Tierpark, das Brandenburger Tor, den Reichstag von aussen und innen, Alexanderplatz und Fernsehturm. Im Grossen und Ganzen waren wir nur vom Reichstag beeindruckt, der nur eine Voranmeldung bedarf, aber ansonsten schön mit kostenlosem Audioguide und Aussicht zu bewundern ist. Das Brandenburger Tor auf der anderen Seite kam mir äusserst klein vor, wahrscheinlich auch, da man immer nur Bilder wie das obige sieht, und nie den Platz davor, der es vllt. mehr in Perspektive setzt.

Nach einem Tag und einer Nacht ging es dann schon weiter zu unserem Weihnachtsziel: Dresden und Familie...

Swedish christmas


Pre-Christmas time in Sweden is almost as in Germany - almost... It's a little longer dark, the Christmas markets are less beautiful, and there is a lot of food.

My stuffed plate from the Christmas buffé - the Julbord
On the 1st of December I surprised Sophie with her very own Advent calendar. We already got one together from my mom, but this way she didn't have to share. On the 6th I surprised her with a new, German tradition - St. Nikolaus, which means her boots were filled with oranges, nuts and chocolate Santa Clauses; very nice :)
But these were only the self-chosen opportunities to eat. We had a expat and a institutional Christmas party, both with free food, of course; a  Christmas lunch from the department, with the famous Julbord.
Christmas market in Liseberg
Finally we also had Santa Lucia, a Italian tradition on the occasion of the burning of a witch Lucia, as far as I understood. This comes along with the delicious saffron buns, choir songs and a lot of candle lights.
Also I made it to the Liseberg Christmas market this year - finally. I wanted to go already, when I came for my interview, two years ago, but they closed too early. Last year I didn't find anyone to come along (surprisingly Sophie made the same experience), so we simply went together this year. It was rather disappointing: 10€ entrance fee, little, less beautiful shops, which mainly belong to the regular interior of the amusement park. But at least I saw it once.
Self made gingerbread house
And we also had a private Housewarming-Birthday-Christmas party at Michaëls. We prepared a home glued gingerbread house and served some traditional German Feuerzangenbowle. The latter is warm red wine with spices and oranges, with dripped in melted burning sugar from a cone covered in high percentage Rum. The sugar cones are impossible to get, but we made them ourselves over a couple of weeks.

Now we are already on our great Christmas-New Years adventure, but I will report back on this later.

Schwedische Weihnachten

Vorweihnachtszeit in Schweden ist fast wie in Deutschland - aber nur fast.... Es ist ein weniger länger dunkel, die Weihnachtsmärkte sind bei weitem nicht so schön, und es wird viel gegessen.

Mein übervoller Teller vom Weihnachtsbuffé - dem Julbord
 Ich hatte Sophie am 1.Dezember mit einem selbstgemachten Adventskalender überrascht, damit sie ihren eigenen für die Adventszeit hat. Von meiner Mutter hatte ich einen für uns beide bekommen. Am 6ten konnte ich sie dann mit einer neuen, deutschen Tradition überraschen - dem Nikolausstiefeln, richtig voll mit Orangen, Nüssen und Schokiweihnachtsmann.
Aber dass waren nur selbstgewählte Gelegenheiten um zu naschen. Mit einer Weihnachtsfeier für Einwanderer und eine im Institut, beide mit kostenlosem Essen natürlich, waren wir ziemlich beschäftigt. Dann gab es ein Weihnachtsmittag nur für die Abteilung, wo man sich am schwedisch typischen Julbord den Magen vollschlagen konnte.
Weihnachtsmarkt in Liseberg
 Zu guter letzt gab es auch den Santa Lucia Tag, eine Tradition, übernommen von Italien, anlässlich der Verbrennung einer Hexe, soweit ich das verstanden habe... Dabei gibt auch die typischen Safranbrötchen, Chorgesang und jeder Menge Kerzenlichter.
Dieses Jahr hab ich es auch endlich mal auf den Weihnachtsmarkt hier geschafft. Ich wollte schon gehen, als ich zum Vorstellungsgespräch kam, aber sie schlossen schon um 9. Letztes Jahr wollte keiner mitkommen (komischerweise hatte Sophie dasselbe Problem), daher gingen wir dieses Jahr zusammen. Es war sehr enttäuschend: fast 10€ Eintritt und dann kaum Buden, schon garnicht so schöne wie in Deutschland. Liseberg ist ein Vergnügungspark, und die meisten Läden sind auch noch Glücksspielbuden, nur im Weihnachtslook. Aber wenigstens hab ichs mal gesehen.
Selbstgemachtes Pfefferkuchenhaus

Zu guter letzt hatten wir auch noch eine Einzugs-Geburtstags-Weihnachts-Feier bei Michaël. Dafür haben wir ein nettes Pfefferkuchenhaus gemacht, bzw. selbst zusammengeklebt. Trotz kurzer Bauzeit fanden alle es sehr gelungen. Ausserdem haben wir noch Feuerzangenbowle angeboten. Das war garnicht so einfach, da man in Schweden keine Zuckerkegel bekommt, daher hab ich die über Wochen selbst gemacht.

Nun sind wir schon in mitten unserer Weihnachts-Silvester-Abenteuer, aber davon berichte ich später...